whiteeeen – (君想い) Kimi Omoi | Kanji / Romaji / English Translation

Romaji:

Kimi to deatte kara tsukihi wa nagare
konna soba de sasaeatte
kimi no kureta mono ōku atte
boku no ryōte omoide fuete
tanoshii koto bakari de wa nai ga
kimi ga itekureta kara norikoetekoreta
hontō kimi ni arigatō korekara mo agetai yo nanika wo

itsudatte itsudatte kizukasareru koto wa ōkute
tsunagatte tsunagatte iru kara tsuyoku nareru
boku datte kimi ni totte sōyuu hito ni nareru ka na?
kimi wo omoi…
Continue reading

Posted in whiteeeen | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

White Jam – Boys & Girls | Romaji / English / Kanji

So, I have the album version of the song (from the album Tokidoki Hero) and it uses “Fuck my life” instead of “What’s my life” which is apparently in the original lyrics so I used that in the translation and romaji to avoid confusion.

Romaji:

Poketto no naka no koin wo tōku ni nagetsuketa
mukōgishi ni sae todokazu ni ike pocha
soshitara kamisama ga detekite boku ni tazuneta
kimi ga otoshita no wa donna iro no yatsudesu ka? Continue reading

Posted in white jam | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

White Jam – Demo (でも)Kanji / Romaji / English

Small note to below, the “nanoni henshin ga naidokoroka kidoku mo tsukanai” part is difficult to translate because kidoku refers to a sign which shows when someone reads a message you sent (such as the “VV” sign used on Whatsapp). This doesn’t really have a proper translation so it sounds a bit off. It can’t be helped…

Romaji:

Mēru nante shinai
mō denwa nante shinai
issai shinai
demo demo demo

ima nani shitennotte? Kiite mita
matedo matedo henshin wa konakute
isogashīdarou nā mēru nante shinakya yokatta kyō wa mō neyou
senpai ya tomodachi wa kake hiki nante iranai to iu
demo boku wa min’na mitai ni tsuyokunai
sukoshidemo yoku misetai kakko tsuketa kotoba ītai
nanoni henshin ga naidokoroka kidoku mo tsukanai Continue reading

Posted in white jam | Tagged , , , , , , | Leave a comment

WHITE JAM – Sakanaide (咲かないで)English/Romaji/Kanji

WHITE JAM: Sakanaide.
English:

Don’t bloom, oh… yeah…

If someone laughs, somewhere on this world, someone is crying instead.
Every once in a while, the order of things comes to me, too.
That smile you show with all your might.
For many things there’s a price to pay for overcoming them.

Continue reading

Posted in Lyrics, Romaji | Tagged , , , , , | Leave a comment

GreeeeN – Niji (虹)Romaji / English

Romaji:

Koko made aruite kita ashiato furikaeri nagamete ita dore mo oboete

iru yo
Hitotsu hitotsu mayotte ita magarikuneri
Nando mo tsumadzuki kizutsuita yume ni chikadzukitakute

Nagedashite yowane wo haite mata hitotsu ushinatte yuku
Kizutsuki kasane kidzuite asu he bokura no iro de

Continue reading

Posted in GreeeeN | Tagged | Leave a comment

GreeeeN – Itsumo Itsudemo (いつもいつでも)Romaji / English / Kanji

Doushite bokura daiji na mono chika sugite miushinau’n darou
Tada dare yori mo mamoritai no ni tarinai koto bakari desu

Dare mo ga shiawase negau darou kedo negau dake ja mamorenai kara
Sukoshi yowane wa iteta mainichi ni make nai you ni

Aa boku-tachi wa hibi kakaeteku soredemo kitto susuma nakucha
Ai wo katatte waraiatte itsumademo kimi no tonari de

Tsutae kirenai koto bakari de kizutsukete itsumo gomen ne
Kotoba hitotsu ga tarinai kara surechigatte shimau’n da ne

Bokura ikite iru mainichi de sore ga atarimae no you ni kimi omotte
Hetakuso na shiawase no katachi sura watasenai ne

Aa boku-tachi no hibi no imi wa kimi to dakara tsukuriaeru
Ai wo katatte waraiatte itsumademo kimi to iru kara

Negai wakuba todoite okure kimi wo omotte iru koto
Sore ijou nanimo iranai konna boku no koto
Muzukashii ne tsutaeru koto wa tsutawatteru to amaeteru
Sore ja kitto ikenai’n da yo ne sou kidzuita toki kara

Dare mo ga shiawase negau darou kedo negau dake ja mamorenai nara
Atarimae ni sugoshita mainichi wo koenakucha na

Aa dare datte hibi nayandeku “itsuka wa kitto” tte negatteru
Boku wa chikatta kimi no namida wa kore kara zutto nagasase

yashinai

Aa boku-tachi no shiawase nara kimi dakara minoru’n dakara
Ai wo katatte waraiatte itsumademo kimi to iru kara
Arigatou itsumo itsu demo

 

—————————————————————————————–

 

Just why is it that when we get too close to something precious,
we become unable to see it?
Even though you want to protect it more than anyone, it’s never enough.

Anyone can wish for happiness, but you can’t protect a wish.
I don’t want to lose to those days on which I complained a little.

Ah, our days are full of problems but we should be going forward.
I’ll forever speak of my love and laugh by your side.

I’m sorry for always saying things that hurt you.
I simply do not have enough words for it, so it becomes messed up.

You must be thinking that these days we have come natural.
But they’re my pathetic piece of happiness. So don’t throw them away.

Ah, since you’re the reason of our days, I’m creating them.
I’ll forever speak of my love and laugh because you are there.

My wish is that the fact that I’m thinking of you will reach you.
If it does, I won’t need anything else.
It’s difficult to get across what I want to tell you and depend on you.
Then, I realized that’s definitely not something I should do.

Anyone can wish for happiness, but you can’t protect a wish.
The days that have become so natural are something I can’t put into words.

Ah, anyone can live with worries and wish “someday, definitely”.
I swore: From now on, I definitely won’t let you shed tears.

Ah, because it’s our happiness, because it’s you, it’ll bear fruit.
I’ll forever speak of my love and laugh because I’m by your side.

Thank you. Forever and ever.

 

————————————————————————————

 

どうして僕ら 大事なモノ 近すぎて見失うんだろう
ただ誰よりも守りたいのに 足りない事ばかりです

誰もが幸せ願うだろう けど願うだけじゃ守れないから
少し弱音はいてた毎日に 負けないように

あぁ 僕たちは日々抱えてく それでもきっと進まなくちゃ
愛を語って 笑い合って いつまでも君の隣で

伝えきれない事ばかりで 傷つけて いつもごめんね
言葉一つが足りないから すれ違ってしまうんだね

僕ら生きている毎日で それが当たり前のように君想って
ヘタクソな幸せの形すら 渡せないね

あぁ 僕たちの日々の意味は 君とだから作り合える
愛を語って 笑い合って いつまでも君といるから

願わくば届いておくれ 君を想っている事
それ以上 何もいらない こんな僕の事
難しいね 伝える事は 伝わってると甘えてる
それじゃきっと いけないんだよね そう気付いた瞬間(とき)から

誰もが幸せ願うだろう けど願うだけじゃ守れないなら
あたり前に過ごした毎日を 超えなくちゃな

あぁ 誰だって日々悩んでく 『いつかはきっと』って願ってる
僕は誓った 君の涙は これからずっと流させやしない

あぁ 僕たちの幸せなら 君だから実るんだから
愛を語って 笑い合って いつまでも君といるから
ありがとう いつも いつでも

Posted in GreeeeN | Tagged | Leave a comment

GreeeeN – Our song ~Anata he~ ~あなたへ~ Romaji / English

Kyou made no hibi wo furikaette mitara kizutsuita jibun mo

kizutsuketa ano toki mo
Wasurerarenakute ima no jibun ni naru dareka wo mamoreru tsuyosa ni

kawaru

Kirei na koto bakari ja naishi nande darou tte koto bakari dakedo
Soredemo kitto daiji na koto wa kawatte nai tte sore wo shinjiteru

Boku no dekiru koto ooku aru wake ja nai
Anata ni honno sukoshi hanashikakeru kurai
Shika dekinai keredo sore ga megutte ima
Dareka no hohoemi kurai tsukuretara ii na

Mukashi no jibun wo hitei shinakute ii soko kara nanika wo

tsukamete iru naraba
Susundeku naka de nagasarete shimatte dareka wo kanashimaseta jibun

de sae mo

Kitto sekai wa yori yoi mono wo matte iru kara yaritsudzukeru’n da
Sore de itsuka yori yoi jibun ni aeru no nara kyou datte seikai da

1 2 kono oto wo tsunageta MERODII to deatte kita hito kara

moratta inochi wo
Kotoba ni komete kyou mo bokura ikiteku dareka ga honno sukoshi

waratte ireru you ni

Yaru koto nasu koto chuutohanpa hito no sei ni shite tachidomatta
Yowai jibun sagasu iibun sore de nani ga kawatta?
Ikite iru koto wo kanjitakute gamushara wo warawarete tatte
Ii ja nai ii’n ja nai kuishibatte waratte

Boku ga umareta toki wa donna negai de daita no? Chichi to haha ni

moratta jibun
Deatta tomodachi ni osowatta koto darake itsumo arigatou

Kore made no boku ga me ni shita keshiki wa
Ima oto to nari uta ni natte dareka no moto he
Nani ga dekiru darou nani ga dekiru’n darou
Kono koe ga shagareru made sagashiteku’n darou

Kitto sekai wa kono isshun isshun no aida mo kanashimi ya namida wo

tsukuru kedo
Suteki na omoi wa makezu ni soko ni iru
Uta wa kitto sono imi wo shitte iru kara
Sou da ne itsu no hi mo kono mune ni aishiteru

 

—————————————————————————————–

 
If I were to look back at the days up until now, there’s the me who was hurt and that time I got hurt.

Because I won’t forget them, I’ve become who I am now. And now I can change it to become someone else’s strength.

You can think that “it’s not all pretty out there, but why?” all the time,
but I’m sure you should believe that the important things won’t change.

The things I can do aren’t that amazing.
I probably can’t do anything but just talk to you for a bit.
but it would be nice if that would solve things and make someone smile.

You don’t have to deny your past-self as long as there’s something there to hold on to.

Even if, while living your life, you stray and hurt someone yourself,
in this world, there are definitely better things waiting so just keep going.

And in the future, if you meet your better-self, you know that today you made the right decision.

1, 2, if you connect these individual notes together, you’ll create a melody.

Fill it with the words about the life you were given by all the people that you’ve met.
Living today so that someone, even if just a little, will be able to smile.

What you’re doing and trying to accomplish remains incomplete because of others.
And what your weak-self is doing is trying to find an excuse, just what has changed?

If you can feel that things are going recklessly and laughable, even if it’s not fine, it’s fine, just grit your teeth and laugh!

When I was born, with what kind of wish was I held? Me, who was given life by my father and mother
and the friends I met who taught me many things,
I thank you, for everything.

The things I saw up until now, have become a song for someone else now that I’ve become an adult.
What can I do, just what can I do?
I’ll definitely be searching for it until my voice becomes hoarse.

Surely, the world, in this instance, during this moment will create pain and tears but there are also beautiful memories that won’t lose to that.

Surely, this song knows the meaning of all this.
Right, sometime, someday, I’ll be able to love with this heart.

 

———————————————————————————————-

 

 

Posted in GreeeeN | Tagged | Leave a comment